El granito de arena ちりも積もれば・・・

Buenas こんばんは, chic@s.

Hoy han llegado más de 200 imagenes con grullas hermosas. Es verdaderamente increíble, pues solo lleva dos días.

Os lo agradezco mucho y especialmente vuestras palabras cariñosas y de ánimo. Perdona por no poder contestaros a cada uno como mereceis. Lo haré poco a poco.

Las estoy leyendo precisamente con gran alegría y energía. Con lo de las fotos, saldrán pronto.

Quiero decir, Arigatoありがとう a todos.

Makiko 真紀子

こんばんは、みなさん。

今日は素敵な鶴が200羽以上も届きました。

たった二日しか経っていないのに、本当におどろきです。

特にみなさんの温かく心強い言葉に感謝しています。

なかなか一人一人にお返事できなくてごめんなさい。

少しずつ進めますので。

一つ一つ喜びと勇気をもらいながら、じっくり読んでいるのです。

画像につきましては、すぐに出ますので。

とにかくみなさんありがとう。

真紀子

Advertisements

About las1000grullas

Soy una japonesa que vive en Madrid y quiere conseguir un deseo: reunir 1,000 grullas para enviar todo el ánimo posible a toda mi gente que necesita ayuda tras el terremoto del 11 de marzo.
This entry was posted in Diario. Bookmark the permalink.

10 Responses to El granito de arena ちりも積もれば・・・

  1. Linda de Regalado says:

    adelante Japon!!!! El Salvaador ha pasado por estos varias y nos hemos levantado Usd. que son una nacion fuerte y disciplinada lo haran tambien. BUENA SUERTE!!

  2. Ash says:

    Disculpa, Hola! buenas noches…
    solo quería saber que… es que no se ….
    si ya te han llegado 200?…más de 200 no? hehehe …
    pues es que mañana yo pienso mandar mi imagen ^^
    estoy practicando con la grulla hehe
    espero están entre las 1000 …
    y que pasará si … vaya… son más de 1000??

  3. Doitasmaste Makiko.
    Todos queremos Japón.
    Ayer terminé mi grulla. Antes de dormirme le pedí un deseo : ” please, no more PAIN in JAPAN”. Nipon kawai né.
    Karuma wa, Nipon ga, suki des.
    Ohaio preciosa Makiko.

  4. vero says:

    konnichiwa Maiko, hajimemashite aunque sea en estas terribles condiciones, te acabo de enviar mi grulla, espero que pronto lleguemos a los mil. un beso.
    yane

  5. Elisa says:

    Me alegro mucho Makiko ^O^
    Mi hermano y yo también mandamos nuestra grulla… seguro que pronto llegas a las 1000 y se cumple nuestro deseo :)

  6. Rocio says:

    Konnichiwa Makiko!
    acabo de mandarte mi grulla,
    ya verás como llegaremos a las 1000 y el deseo de cumplirá!

    Ganbatte!!!!

  7. Leila says:

    No te preocupes, Makiko, tu proyecto es magnífico. Y si llegamos a los 2000, pues los japoneses tendrán dos veces suerte. Y así podemos seguir hasta darle decenas de veces suerte. Lo malo es todo el trabajo de subir tantas fotos, a ver si alguien te ayuda, ¡mucho ánimo a Japón!

  8. Alba says:

    Mi grulla ya la tienes! ^^

    No escribí nada en mi email pues supuse, y al parecer no me equivoqué, que tendrías muchísimas más cartas con fotos. Por eso te escribo por aquí.
    Me encantó la iniciativa y nada más dar con ella me puse manos a la obra.
    Estoy segurísima de que superarás con creces la cifra de 1000, y eso significará que muchísimas personas os apoyamos como los hermanos que sois y os enviamos todo el ánimo que necesitáis y merecéis, y mucho más.

    Un gran abrazo. Alba.

  9. Angelique says:

    Por llegó mi grulla, he puesto una entrada en mi blog y facebook para que entren más grullas. Matta neee~

  10. Hachi says:

    美しい名案だと思います!
    日本のために、私の初めての鶴を作ったところだ!!明日写真を撮って、メールを送るつもりです!
    私の写真を待ってくださいね。

    日本が大好き、3回行きました...この巨大地震や津波はすごく悲しくて大変です..でもね、日本人は優しくて強い人だと思って、必ずがんばります!

    まだ日本語が下手なので間違ったら、ごめんね。
    キス!!がんばって!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s