¡Muchísimas gracias a todos! みんな、ありがとう!

No tengo palabras para agradecer el trabajo que estáis haciendo. Cada momento están llegando nuevas grullas, son tantas que me cuesta numerarlas y subirlas al blog. Estoy trabajando todo lo que puedo para que veáis reflejado aquí vuestro esfuerzo. Me están llegando iniciativas similares de ayuda, como ésta que utiliza postales solidarias  http://ayudemosajaponargentina.blogspot.com. Entrad, merece la pena.

Me ha sorprendido mucho la repercusión que está teniendo la iniciativa. Quiero aprovechar para saludar a todo el mundo que nos está mandando sus grullas desde tantos países: España, Noruega, Italia, Francia, Polonia, México, Argentina, Brasil, Portugal, Ecuador, Colombia, Venezuela, Uruguay, Paraguay, El Salvador, Guatemala, Panamá, República Dominicana, Costa Rica, Puerto Rico, Perú, y en especial a Chile, que desgraciadamente tanto saben sobre este tipo de catástrofes. Sé que me dejo más países, porque no paran de llegar. Saludos a todos, amigos.

Si vivís en Madrid o Barcelona, la cadena de tiendas Muji se ha ofrecido a regalar hojas de origami a aquellos que se acerquen a sus tiendas. Tenéis las direcciones en ambas ciudades aquí.  El responsable me comunica que las ofrecerán hasta que lleguemos a las 1,000 grullas o se agoten las existencias que han destinado a este proyecto. Muchas gracias a ellos también.

Ahora estoy muy preocupada por la situación en Fukushima, los incendios en los reactores y las fugas del Nº 2. Tengo puesta total confianza en mis 50 compatriotas, que están arriesgando su vida para que mi país sea más seguro. De todo corazón, les doy gracias. Mi espíritu está con ellos, enfriando los reactores mientras poco a poco bajan los niveles de radiactividad. Si ahora hay una esperanza, son ellos, y sus familias y amigos que esperan que vuelvan a salvo.

Voy a seguir con vuestras grullas. Todas tienen alma, os lo agradezco de nuevo. Un abrazo a todos y hasta pronto. Cada vez queda menos.

Arigato ありがとう

Makiko 真紀子

本当にたくさんのみなさんに参加していただき、感謝の言葉が見つかりません。次々と新しい鶴が到着するのです。その数は非常に多く、数をつけアップするのがとても難しいほど。このみなさんの頑張りがすぐご覧になれますよう専念しています。またこのプロジェクトと同じようにハガキを活用しているブログもあります。http://ayudemosajaponargentina.blogspot.com/ 一度ご覧になってください。

実は正直、このプロジェクトの反響にとても驚いています。この場を借りて、鶴がやって来る国々を紹介したいと思います:スペイン、ノルウェー、イタリア、フランス、ポーランド、メキシコ、アルゼンチン、ブラジル、ポルトガル、エクアドル、コロンビア、ベネズエラ、ウルグアイ、パラグアイ、エルサルバドル、グアテマラ、パナマ、ドミニカ共和国、コスタリカ、プエルトリコ、ペルー、そして今回の災害について非常に共感されているであろうチリ。まだまだここで挙げることができないほど、たくさんの鶴が届いているのです。みなさん、どうもありがとう。

マドリッドまたはバルセロナのお住まいのみなさん、無印良品さんから「1000羽の鶴プロジェクトで見た」、と店頭で言えば折り紙を無料で提供していただけることになりました。こちらがそれぞれの住所です。コチラ。関係者の方が1000羽の鶴に達するまで、またはこのプロジェクト分がなくなるまで提供していただけるとのことです。無印良品店のみなさん、どうもありがとうございます。

現在私は福島の原発の状況、原子炉における爆発や第2号機放射能流出について、非常に懸念を抱いています。今も生命の危険をかけながらも日本の安全のために懸命に闘っている50人の方々。放射能レベルを下げるべく冷却作業を続ける彼らを見守るばかりです。ご家族のみなさん、友人の方々のためにも、なんとか無事に戻ってもらいたい、そう願います。

私はこのプロジェクトを進めて行きます。一羽一羽に魂がこもっています。本当にありがとう。またすぐに。あと少しです。

ありがとう。

真紀子

Advertisements

About las1000grullas

Soy una japonesa que vive en Madrid y quiere conseguir un deseo: reunir 1,000 grullas para enviar todo el ánimo posible a toda mi gente que necesita ayuda tras el terremoto del 11 de marzo.
This entry was posted in Diario. Bookmark the permalink.

29 Responses to ¡Muchísimas gracias a todos! みんな、ありがとう!

  1. MIGUEL Costa says:

    Claro que si pronto llegaremos a las 1000. Ya tengo mas grullas para mañana :)
    Fuerza Japón! Mil hojas para un deseo.

  2. Pukka says:

    que bueno que las personas tomen iniciativa !
    estamos preocupados aun, todo mejorará

    Ya te envie la de mi mamá y la mia !

    saludos :D

  3. Claudia says:

    Espero amanecer mañana y encontrar la feliz noticia de que los reactores ya han sido completamente apagados; que ya no hay peligro para la población, espero despertar mañana y encontrarme con la feliz noticia, de que este tipo de energía ya no volverá a usarse en ningún país.
    Lamentablemente, hoy una vez más te tocó a ti querido Japón, pero eres un país fuerte de gente hecha de un temple sin igual, sé que vais a salir adelante, ustedes siempre han sido capaces de lograr increíble.
    Mis oraciones van para todo el pueblo japonés, especialmente para todos vuestros niños. Soy de Chile y como tal sé y he vivido catástrofes, por lo que siento profundamente lo que está ocurriendo, siento el dolor de todos los que han perdido todo y al menos a través tuyo, Makiko, quiero que les haga llegar todo mi amor a todo tu pueblo.
    Lo siento mucho y les mando muchas bendiciones y espero que no solo un deseo se haga realidad a través de las grullas, sino que muchos milagros. Que Dios los bendiga y proteja.

  4. solange says:

    Pues todo el ánimo del mundo, y desde Chile compartimos lo que está pasando, así que a seguir adelante y vamos por las 1000 grullas!!.. ^^

  5. Arnaldis says:

    Hola Makiko, te envié mi Grulla, hace muy poco… cada vez que te leo, se me encoje el alma y se me engrandece la VIDA, porque tu país está lleno de gente con buena esperanza!… todo mi apoyo espiritual para vosotros

  6. Importa la intención, no el nombre says:

    Tenéis todo mi apoyo y consideración. Comienzo a hacer mi gruya en cuanto sea capaz de hacerla.
    Por vosotros y vuestro futuro.

  7. Angie says:

    Tienes todo mi apoyo!

    Hace muy poco envié mi grulla.. A mis familiares también le gusto la idea y pronto les enseñare a hacer la grulla, los sacare una foto a cada uno con su grulla y te la enviaré :)

    Aquí en Paraguay estamos muy dolidos por todo lo que esta pasando en el maravilloso país que es Japón..
    Estoy mas que segura que van a salir adelante y que todo saldrá bien al final :)

  8. Jesva says:

    Wow~ van muchas *-* llegaremos a la meta pronto >w<

    Al igual que tu, estoy bastante preocupada y dolida de ver que las cosas no mejoran. Cada vez que enciendo el televisor, una angustia tremenda me inunda, como desearía esta allí para hacer algo más por las víctimas!!
    Como tu bien dices, los chilenos conocemos bien este tipo de situaciones, tal vez no lo de la energía nuclear pero lo demás lo hemos vivido en carne. Pero también sé que un pueblo se puede levantar desde los escombros. Una mujer chilena, que perdió su casa y su ciudad fue arrasada por el tsunami dijo: "me quitaron mi casa, todas mis cosas, pero aun me quedan mis manos para poder seguir trabajando" casi al borde de las lágrimas. Las catástrofes como esta a veces sacan lo mejor de nosotros; prueba de ello es esta iniciativa, tal vez no podamos ayudar materialmente como desearía, pero tratamos con todas las fuerzas de restaurar algo más importante: el espíritu.
    Vamos Japón! Yo sé que tú puedes!!

    Saludos Makiko-San :)

  9. zorenne says:

    animo con esta iniciativa! yo ya envie mi grulla ^^
    a este paso tendremos mas de 1000!

  10. Hinakits says:

    Hola Makiko! acabo de enviarte mi grulla. soy de chile!
    Fuerza para Japón!

  11. alicia says:

    me ha llegado al corazón… es increíble el poder que tenemos hoy en día con internet, y es emocionante que nos unamos por estas causas aunque no nos conozcamos y estemos a kilómetros de distancia.
    Gracias por hacerme creer en un mundo mejor.
    Voy a difundir tu mensaje, en breve te enviaré mi grulla!

  12. Veronica says:

    Hola yo soy de México he querido mandar una grulla que ya puse en flickr pero no se como enviartela…. Te entiendo perfecto ya que en México se vivió una catástrofe en 1985 en donde se perdieron muchas casas y vidas.. Deseo de todo corazón que las fugas sean controladas….

  13. greta granados says:

    Makiko es increiblo que estas haciendo

  14. greta granados says:

    Te felicito y mucha gente de Perú esta super contenta cuando se enteraron de esta linda forma de ayudar! Yo también mandé la míaaa, seguro ya saldra. Es un trabajo bastante grande pero se nota que lo estas haciendo con mucho esfuerzo. SALUDOOS DESDE PERÚ

  15. Katty C. says:

    Me pareció tan linda tu iniciativa, que no pude dejar de interntarlo… mi grulla no quiso ponerse gordita se ve y más bien se ve un poco flaca, pero lleva mi cariño, mi apoyo y mis oraciones.

    Sé que pronto tendrás esas mil y probablemente hasta muchas más.

    Japón se levantará como lo ha hecho siempre y seguirá mostrándole al mundo su espíritu de lucha, la calidez de sus gentes.

    Muchas oraciones por tu pueblo que desde ya se levanta. Saludos desde Costa Rica

  16. Marta says:

    http://mcbarga2.blogspot.com/2011/03/hazlo-tu-tambien-esta-foto-es-para-el.html

    te envié la foto al mail..te dejo aqui tamb la entrada en mi blog

    SUERTE !!

  17. Pingback: 1.000 grullas para que se cumpla el deseo de Makiko

  18. Laila_80/ Ana Maria Dominguez Diaz says:

    Me costo, porque queria que mi novio trajera una papel de colores (una verde y otra rosa) y porque jamas hice una grulla como como ya dije amo ese pais apesar de ser tan de tan lejos.

    Se que la cosa esta muy dificil alli pero solo espero mandarles todos mis buenos deseos. Confio en el espiritu japones de lucha y de supervivencia.

    GAMBATTE JAPON!!!

    Un beso desde Huelva – España

  19. Erika says:

    Seguro que mañana ya habremos superado los 1000!
    頑張って!! 日本!
    Tengo esperanza…seguro que nuestros 50 héroes lo consiguen!
    Japón es un país maravilloso.

  20. QuiQue y Neyda says:

    Pues ya esta. Esta mañana nos enteramos de tu proyecto y esta noche hemos conseguido hacer nuestras grullas, listas para volar a Japón sobre tierras temblorosas, mares furiosos y nubes radiactivas, para dar calor y cariño al norte de Japón:
    Nuestras grullas para Japón

  21. Sergio Pixa. says:

    Acabo de enviarte mi grulla. Creo que si 1000 personas están haciendo lo mismo, con las mismas ganas, con el corazón y los pensamientos puestos en Japón, no solo conseguiremos que se cumplan los deseos, sino que estaremos haciendo un mundo mejor. Ójala no tuvieran que pasar este tipo de cosas para sacar lo mejor del género humano, y este tipo de sentimientos que se despiertan en situaciones así fuesen algo espontáneo y natural por parte de todas y cada una de las personas que habitan el planeta, ya que de ser así, el mundo sería un lugar maravilloso.

    Me quedo sin palabras para expresar mi solidaridad contigo. Mucha fuerza.

    Sergio

  22. Cecilia says:

    Como hago para saber si te llego mi grulla?

  23. sally says:

    Mis mejores deseos para un pais al que hace mucho admiro y respeto. Hare todo lo que este en mis manos por ayudar, animar lo que sea posible. Mucha fuerza y animo desde Barcelona.

  24. Vicente says:

    Hola Makiko. Enhorabuena por tu propuesta.
    Primero decir lo mucho que siento lo ocurrido en tu país.
    Supongo que sobran las palabras ante las imágenes que vemos.
    Gracias a tu proyecto podemos poner un hacer sentir a tu país que no esta solo,aunque sea doblando esta pequeña grulla que tanto significa.
    Un saludo con todo mi corazón

  25. Yelimo says:

    ¿Cómo hago para subir mi grulla?

  26. Pingback: Blocartístic. Visual i Plàstica a l’Oriol Martorell » El Proyecto de las mil grullas

  27. David says:

    Hola!, Una pregunta Makiko, CUANDO ACOMPLETES LAS 1000 GRULLAS YA NO SUBIRAS MAS, AUNQUE TE SIGAN LLEGANDO? Es que hace dias te envie la mia y aunque yo se que es dificil estarlas subiendo, la verdad me hace mucha ilusion ver mi grulla aqui, formando parte de esta iniciativa. Todos los dias he entrado haber si veo mi aportacion pues nunca habia sido parte de algo asi. Saludos

  28. Nyako Nakar says:

    Ayer hice mi grulla y hoy yendo por la autopista hacia Mataró han pasado tres grullas blancas enormes camino del Este por encima de mi coche, ha sido maravilloso, no he podido hacer la foto porque estaba conduciendo, planeaban con las alas desplegadas ignorando a los coches y a todo lo demás…muy hermoso

  29. Nyako Nakar says:

    Ah, me encantan los Sushis

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s