las 1000 grullas 1000羽の鶴

Chic@s, aquí estamos.

Muchísimas gracias por vuestro apoyo. Una semana ha pasado desde aquel día.

Mientras estan pasando muchas cosas en cualquier sitio de todo el mundo, seguimos organizando muchas grullas y investigando maneras para transmitir este proyecto, vuestro corazón  hacía Japón.

Por lo tanto, puede que haya algunos cambios para la manera de subir vuestras grullas a este blog. Entiendo que teneis muchas ganas de verlas muy pronto, pero esperad un poquito más con un poquito de paciencia, por favor.

Ahora mi país está trabajando mucho para recuperar y cada uno está deliberando mucho qué puede hacer por su país.

Yo soy una de ellos, reflexionando como puedo transmitir este proyecto con muchísimo cariño a la gente que está en Japón desde fuera de Japón.

Chic@s, muchas gracias por vuestra ayuda. Sin vosotros, no podría llegar aquí. Adelantaré.

Muchísimas gracias. どうもありがとう。

Os comunicaré pronto.

Makiko 真紀子

みなさん、本当に本当にどうもありがとう。

あの日から一週間が経ちました。

世界の様々なところで、いろいろなことが起こる中で

たくさんの鶴たちを受け入れ、またこのプロジェクト、

つまり私たちの想いを日本に伝えるために考えてきました。

そのため、みなさんの鶴をアップする方法が変わるかもしれません。

みなさんがご自分の鶴を早くみたい、

というのはもちろん理解しています。

けれども、もう少し辛抱してお待ちください。

今現在、私の国は復興のために動き、それぞれが一体自分に

何ができるかを考えています。

私もその1人なのです。日本の外からどのようにして、このみなさんの

温かい想いのつまったプロジェクトを日本に届けるのか。

みなさん、本当にありがとう。

みなさんの力がなかったら、ここまで来ることはできなかった。

進みましょう。

どうもありがとう。またすぐにコメントしますね。

真紀子

Advertisements

About las1000grullas

Soy una japonesa que vive en Madrid y quiere conseguir un deseo: reunir 1,000 grullas para enviar todo el ánimo posible a toda mi gente que necesita ayuda tras el terremoto del 11 de marzo.
This entry was posted in Diario. Bookmark the permalink.

87 Responses to las 1000 grullas 1000羽の鶴

  1. Angy.W says:

    Muchos ánimos!! Espero que lo de Japón acabe pronto, a ver si el deseo de las 1000 grullas se hace realidad!!

  2. Adeli says:

    Makiko:
    El proyecto es conmovedor y enseguida me puse manos a la obra porque además de estar pensando en Japón y al tanto de todas las informaciones que dan los medios, tenía que hacerte llegar mi solidaridad.
    No te preocupes si no has podido subir todas las grullas. Están de camino, seguro.
    Un fuerte abrazo
    Adeli

  3. Paloma Blanco Díaz says:

    Muchas gracias a ti, Makiko, por propiciar esta pequeñísima contribución. Como tú lo hagas, seguro que estará muy bien.
    Seguimos con mucho interés y preocupación las noticias de Japón.
    Un saludo muy afectuoso,

    Paloma Blanco Díaz

  4. Andrea says:

    Opino igual que Adeli, no te preocupes si no podes subir todas las grullas, me imagino que con toda la movilización que creo tu blog, flor de lío debes tener en tu correo!!!!!.
    Un beso grande
    Andrea

  5. Laurichi says:

    Muchísimos ánimos Makiko. A ti y a todo el pueblo japonés. Todos estamos con vosotros y no dudaremos en colaborar con poco que podamos. Un saludo desde Barcelona :)

  6. Luisa says:

    Podemos ponerles sellos y mandarlas físicamente a Japón aunque puede ser una locura… Lo que decidas bien estará. Muchos ánimos!

    • Luisa, muchas gracias. La verdad es que la situación corriente de Japón, especialmente la de la zona afectada no está dispuesta para aceptarlas. Llegarémos alla la otra manera. Ya lo veremos;)

  7. Makiko!! ya salió mi grulla con buenas energías para vosotros… No hay problema que no las puedan subir lo más importante es que lleguen a Japón, a veces de modo digital, otras veces de modo espiritual también llegan y son efectivas… Abrazos desde Venezuela.
    Irma

  8. Yolanda Sánchez says:

    Seguro que vas a encontrar la mejor forma de hacer que todas nuestras grullas vuelen hasta Japón… organizarlo debe ser bastante complicado pero no hay prisa… es un proyecto tan bonito que merece la pena mimarlo y darle su tiempo para que se haga realidad. De nuevo te doy las gracias por habernos invitado a participar en este gesto de apoyo… un gran abrazo para ti.

  9. Aida says:

    Pues me uno al resto de los comentarios.
    Lo realmente importante es apoyarte a ti y al pueblo japonés, si las fotos se publican o no, y el tiempo que tardes en encontrar la mejor manera de transmitir el apoyo que queremos demostrar con ellas es secundario :) lo primario, que era mostrar nuestra solidaridad y cariño a Japón, eso ya está cumplido.
    En lo que decidas te seguiremos apoyando, así que tranquilidad y ánimo.
    Besitos grandes.

  10. Raquel says:

    Si se te ocurre alguna forma en la que podamos ayudarte, dilo.
    Te echaré una mano encantada
    Gracias y ánimo!!!!

  11. skfandra says:

    ya está? porque recién he acabado la mia :-/

  12. marcela says:

    Hola Makiko,

    me alegro muchísimo que hemos llegado a 100 grullas!!!he hablado del proyecto a varios amigos, y mientras voy en bus, en metro, o espero algo…me pongo a hacer grullas :-) también se las he regalado a mis amigos para que piensen en Japón y les envien buenos pensamientos.
    Tengo 7 grullas más…si quieres volver a hacer otras 1000…me apunto! :-)

    estamos contigo y con todos vosotros, mandamos la mejor energia y todo nuestro cariño para japón!!!

    • Hola Marcela, muchísimas gracias. Un regalito de una grulla, eso es lo que hacía yo. Me alegro mucho de saber que ya tengo muchos amigos por este proyecto. El paso siguiente. Arigato

  13. David HP says:

    Otras mil grullas, haha. para que halla mas deseos, Felicidades, Y suerte MAkiko, espero la mia salga en algun otro proyecto xD

  14. Vilches says:

    Hay gestos que cambian el mundo. Este es uno de ellos.
    Estoy profundamente conmovido.

  15. Daniela says:

    Estoy segura que el estas grullas mandarán todo nuestro amor y ánimo para Japón, sabiendo que todos las hicieron con dedicación y amor. Creo que el corazón de todos los que hicieron una grulla está con Japón. Así que ánimo!

    Toda la fuerza.
    Besos.

  16. Casiopea says:

    ¡¡Enhorabuena Makiko!!

    Sabía que llegarías a las 1.000 y seguramente tengas para 1.000 más, por lo menos. Como le ha pasado a mucha gente, la mía tampoco entró, pero es igual. Las buenas vibraciones, el cariño, los deseos de que Japón, tu hermosa tierra del Sol Naciente, se recupere lo antes posible, llegarán igual. Y eso es lo más importante. Siento haber tenido noticias de ti en estos días tan angustiosos para tu país, pero me alegro de haberte conocido. Una mujer con tanta fuerza como para movilizar a un país entero por una hermosa leyenda que se cumplirá, estoy segura. Ya lo verás.

    Un beso fuerte y toda mi fuerza para Japón.
    Casiopea

  17. Clow says:

    Vaya que pena! Al final mi grulla no entró en las 1000 :(
    de todas formas espero que las envíes igualmente o hagas otra tanda de 1000!!! Que seguro que tienes incluso más jajaja.

    Espero que toda tu familia y amigos de japón estén bien, la verdad me alegró saber que tu amiga esta a salvo!

    Mucho animo y fuerza para tu pueblo!
    Ganbatte!

    • Tu grulla saldrá, eso es seguro, pero no te puedo decir cuando. Mi familia y mis amigos, incluyendo una amiga que está en la zona afetada todo está bien:) No han perdido la esperanza. Arigato!

  18. Cris says:

    En mi cole hemos hecho hoy la actividad de las grullas y me gustaría tener la posibilidad de enviártelas. ¿Podemos juntar otras mil? Más deseos en la misma dirección…

  19. marisa says:

    Lo siento Makiko, no sé como se hace una grulla, pero vaya contigo y con tu pueblo todo el cariño de mi corazón como si fuera una grulla más.
    Un abrazo.

    • No te preocupes, ya tu corazón me ha llegado directamente. Has visto mi vídeo? Aunque lo hayas visto y todavía no sabes hacerlo, puedes buscar otro vídeo en Youtube:)

  20. Ismael says:

    Lo importante no es el objeto en sí, sino la intención, y en eso puedes estar de enhorabuena pues conseguiste que personas de distintos lugares y nacionalidades “trabajaran” juntas en un proyecto común y maravilloso.
    Ánimo para ti y para el pueblo japonés, pues si por algo destaca es por su increible disciplina y fuerza de voluntad gracias a las cuales ha superado y superará una y mil adversidades.

    Un saludo a la autora de tan gran proyecto y a todos los que participaron. ¡Ánimo!

  21. Liliana Chan Lima says:

    Hola, me da muchisimo gusto que al final se hayas juntado y de mas las mil grullas, le mando todo mi corazon y mis mejores deseos a Japon, como dice mi hijo, es una raza Fenix, siempre resurgen con mas fuerza, eso es admirable, como una muestra de todo el apoyo que tenemos tanta y tanta gente, ojala puedas subir todas las que tengas solo para que veas cuanta gente queremos a ese pais tan maravilloso y a si gente…
    Te mando un abrazo lleno de cariño para ti y tus conacionales, junto con todas mis fuerzas para que pasen este trago amargo que les dio la vida.
    Mande mi grulla junto con la de mis hijos ojala con el tiempo las subas para sentir que realmente aporte un pedacito de alma para aliviar solo un poco su desesperanza
    Muchas gracias…

  22. Noemi says:

    Ánimo Makiko! te estás haciendo cargo de un proyecto precioso y todos te apoyamos!

  23. mariasun says:

    Mil grullas_un deseo para Japon…que proyecto mas fraternal…todos con Japon.

  24. Lucy says:

    Makiko:

    Gracias por organizar este hermoso proyecto, yo ayer por la noche lo descubrí y hoy hice mi grulla, veo que ya están las 1000, pero hice mi grullita igual y te la envío ahora, a ver si puedo colaborar en este proyecto para un país que necesita tanta ayuda, todos con Japón.
    Besitos,
    Lucy

  25. Lourdes says:

    Makiko!….. el pueblo japonés ha sabido salir de crisis y superarlas con creces cuando se han presentado momentos como estos…ÁNIMOS!!!…..

    Aunque en la tarde de hoy no habían llegado a las 1000 grullas, yo haré la mía, en solidaridad con el pueblo japonés y deseando que no sea un solo deseo (1000 grullas) sino millones de grullas para vosotros!…. mi más sentido sentimiento de respeto por tu gente….

    Un gesto muy noble para un país con una entereza impresionante y que saldrá adelante de todo esto!

    Abrazos

  26. Hola Makiko

    Yo también he enviado mi grulla recién…
    Pero si 1000 grullas cumplen un deseo,
    seguro que 2000 le dan más fuerza!!

    Un fuerte abrazo para ti por tu iniciativa y a tu país, por su fortaleza. Giovi

  27. Mayte says:

    Se ha ido ya mi Grulla con cariño y esperanza.

    Abrazos Makiko.

  28. leila says:

    yo la mía te la mande el día 15 y no ha salido, las ultimas eran anteriores o es que la mía no te llego?? tengo que volver a mandártela?

  29. Jose says:

    El pueblo japonés está dando al mundo una gran lección.
    Un abrazo para todos vosotros.
    Desde Madrid, España, estáis en nuestros corazones

  30. Corvina says:

    Hoy te envié mi grulla, junto con todo mi cariño y respeto por tu iniciativa. Nuestros pensamientos y buenos deseos están con los hermanos de Japón. Un abrazo enorme!

  31. eli says:

    Como dijo Ismael más arriba, hemos estado miles de personas haciendo nuestras grullas y con un mismo pensamiento solidario hacia nuestros hermanos de Japón. Eso es apenas parte de lo que logró tu convocatoria, y creo que es una maravilla.
    Cariños Makiko!

  32. Pukka says:

    Mi grullita no salio, :( pero lo importante es que se completaron las 1000 ! y a lo mejor hay muchas mas..! te felicito por este gran proyecto espero que llegue muy lejos y toda japon sepa que la mayoria de los paises tiene su corazon en ellos <3

    Te deseo lo mejor!!

    http://yenireeblog.blogspot.com/2011/03/apoya-el-proyecto-chizuru-las-1000.html

  33. Silvia says:

    Ya no podemos mandar más grullas ? =( yo tengo hechas dos…! ya no podemos enviar más? joooo …. =(
    espero tu respuesta Makiko
    fuerza para Japón!!!!!!!

    • ¡Hola Makiko!.

      Me gustó mucho el proyecto de las 1.000 grullas.
      Enhorabuena por haber conseguido las 1.000. :)

      En mi blog puse la foto de mi pequeña grulla con un fondo de pantalla, aquí la tienes:
      http://tiempodeparanoia.blogspot.com/2011/03/mi-grulla-volando-hacia-japon.html

      No te la envié al email porque vi que ya tenías las 1.000 grullas, me da igual que no aparezca entre las 1.000. :D

      Tengo a la pequeña grulla aquí al lado de mi ordenador y pienso dejarla aquí. Para mí es un recuerdo de que, a pesar de la distancia física que hay entre nosotros, podemos estar unidos. :)

      Y cuando hay problemas, podemos contar con el apoyo de la gente.
      ¡A pesar de la distancia!!.

      Mi grulla voló hasta Japón enviando energía positiva y buenos deseos. :)

    • Vamos investigando con otras ideas, así que mándamelas!! Fuerza!!!

  34. Noemi Hernández says:

    Makiko, aquí tienes tu intervención en Radio Nacional este viernes:

    http://noemihernandez.wordpress.com/2011/03/18/mil-grullas-para-japon-solidaridad-web/

    Gracias y enhorabuena.

  35. Juan J. says:

    En este grupo de flickr cuento la historia y estamos reunido fotos:

    http://www.flickr.com/groups/1611483@N24/

  36. Victoria says:

    Te felicito y te agradezco por este proyecto. Gracias por hacerte cargo de todo el trabajo y darnos a todos una oportunidad para hacer llegar a ese pueblo todos nuestros deseos y apoyo.
    Mi grulla quedó afuera de las miles, pero igualmente me alegro de haber formado parte y aún tengo mi grullita colgada junto a mi cama. Espero que junten otras mil así mi grulla puede ir volando a Japón ^^

    Muchas gracias otra vez

  37. Rafael says:

    Makiko, enhorabuena por las 1000 grullas. Si no todas han podido salir en el blog no importa. Lo importante es que tu pueblo sepa que no está solo, que les mandamos mucho ánimo y que dentro de poco podrán pedir otro deseo.
    Ya estoy preparando otra para el otro deseo ;)

  38. JADEEYES says:

    Y las 1000 se cumplieron!! Felicitaciones Makiko, y se que aun te siguen mandando grullas y que te deben de quedar muchas mas por lo que he leido… animo! Que un deseo ya se cumplio, y ahora quedan muchos mas por cumplir… :)
    Con todo mi respeto y amor por Japon, espero que las cosas mejoren pronto!!!

    Laura

  39. Bea GallaRdo Shaul says:

    hola! que el deseo de fortaleza y esperanza para ese gran país, se cumpla. Sigamos haciendo grullas, no mil sino millones! para que algún día haya un día de paz en la tierra, para que todos tengan algo que comer y para que no haya mas muerte y destrucción.

  40. Martín says:

    Todo mi apoyo a los ciudadanos nipones, y mi más grande admiración a los técnicos de Fukushima
    http://img713.imageshack.us/i/picture0018h.jpg/

  41. Me sumo a tu iniciativa, un poco tarde, pero nada más tener noticia de ella.
    Es preciosa.
    Gracias.

  42. gabriela says:

    makiko, tengo la foto, pero no se como subirla!! como lo hago? lo siento y muchas gracias

  43. iriadora says:

    Gracias Makiko, has conseguido inspirarme, espero que te guste mi grulla. He compartido en facebook tu blog. Espero que no te importe.

    Esta es mi entrada a mi blog dnde hablo de tu proyecto. La idea es gracias a ti
    Iriadora´s Blog

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s