Atención! 注意!

Buenos días chic@s,

Agradezco todas y cada una de las grullas que me estáis mandando. El
esfuerzo que hacéis por animar a mi país me alegra mucho. Estoy viendo muchos mensajes de gente que aún no ha visto su grulla y no sabe si se ha perdido. Si no os ha llegado un mail a cuenta diciendo que ha habido un problema enviándolo a la dirección, es que ha llegado. Anteayer mismo tuvimos que ampliar 27 GB de espacio adcional para la cuenta de correo porque ya se cuentan por miles (no es una expresión, hay varios miles) los mails que hay almacenados y que aún no he podido leer.

Estamos muy pocas personas para esto, así que os pido paciencia, por
favor. No os preocupéis, subiré todas las grullas que lleguen, pero no
puedo decir cuándo porque ahora este proyecto se está haciendo cada
vez más grande y hay que atender a muchas cosas para que este mensaje de ánimo pueda llegar a Japón y a las personas que lo necesitan.

Una cosa más. He visto bastantes ideas, diciendo que mandaría grullas físicas a Japón. Os recomendaría dejarlo para más tarde porque Japón, especialmente la zona afectada no está nada preparada para aceptarlas. No hay gasolina, las vias no están en buen estado y todos los recursos se están dirigiendo a ayudar a la gente y a la reconstrucción. Espero que lo entendais.

Os agradezco de nuevo vuestro trabajo.

Makiko

みなさん、おはようございます。

みなさんから毎日送られてくる一羽一羽の鶴、みなさんの日本に向ける想い、本当に感謝しています。そんな中「送った鶴がまだアップされていない」「なくなってしまったのか」という声が寄せられて来ています。もしみなさんのもとに「送信中にエラーが生じ未送信である」という内容のメールが届いていなければ、まずこちらに届いています。一つのアカウントでは対応しきれない何千もの(本当に千の単位です)未読メールが保存されていて、おととい27GBまで拡大をしなければなりませんでした。それほどこちらにたくさんの鶴が届けられています。

私たちは非常に少ない人手で活動しています。このプロジェクトはますます大きくなってきていて、みなさんの想いが日本に、届くべくところに届きますよう様々な工夫を重ねています。もちろんこちらに届いた鶴はすべてアップさせていただきますが、いつ掲載されるのかということは言うことができません。今しばらくお待ちいただけないでしょうか。

最後にもう一つ。何人もの方から「実際に日本に鶴を送ってはどうか」という意見をいただきます。けれどももう少し時間が経ってから行動されるのをおススメします。なぜなら今日本は、特に被災地は、たくさんの鶴を受け入れられる状況では全くありません。ガソリンがない、道路も崩壊している、復興のためにあらゆる救援物資が必要とされている方々に向かっている、そのような状況です。ご理解ください。

どうも、どうもありがとうございます。

真紀子

Advertisements

About las1000grullas

Soy una japonesa que vive en Madrid y quiere conseguir un deseo: reunir 1,000 grullas para enviar todo el ánimo posible a toda mi gente que necesita ayuda tras el terremoto del 11 de marzo.
This entry was posted in Diario. Bookmark the permalink.

48 Responses to Atención! 注意!

  1. Susana says:

    Makiko! gracias a Dios, el proyecto se ha extendido, y sea un proyecto infinito! ampliando la paz para el resto del mundo…un abrazo desde Argentina, hoy te envié el mail con la grulla espero te llegue, como espero que mi mensaje en tu blog aparezca, pues al no verlo pienso que no lo recibes! un abrazo!!!!!

  2. Piedad says:

    Hola Makiko, adelante con tu iniciativa.
    Todos sabremos tener paciencia, porque el trabajo es mucho y lo que vale al final es la intención de apoyar a nuestros hermanos japoneses.
    No olvidemos la oración por ellos y los líbios.
    Un abrazo!!!

  3. Laurichi says:

    Espero que con paciencia, siga todo adelante. Yo ya te he transmitido mis ideas para el proyecto en Barcelona. Espero poderlas llevar a cabo muy pronto :)

    Saludos!

    http://ameblo.jp/maczucafe/entry-10837238024.html

  4. Manolo says:

    Muchos ánimos Makiko, esto se está haciendo muy grande espero que fructifique en fuerza y paz para todo el mundo.
    Yo lo he difundido en mi blog, http://manolo-lopez-art.blogspot.com/.
    Mucha suerte y energía para mantener este proyecto en marcha
    Besos

  5. San says:

    Hola Makiko! Se entiende que no se puedan subir todas las grullas de un día para otro, ya que son muchas y sois pocas personas para hacer el trabajo. Yo me ofrezco voluntariamente para ayudar en lo que sea. Si necesitais ayuda no dudes en ponerte en contacto conmigo y os ayudo en todo lo que pueda :)

    Un abrazo!

  6. Laura says:

    Gracias por el esfuerzo, la perseverancia y la energía con la que estás impregnando este fantástico mensaje. Es una característica de los japoneses que siempre he admirado. Es un honor que sigas trabajando con tanto tesón en este proyecto, así que iremos chequeando poco a poco las fotos que sigues colgando, para descubrir toda la gente que quiere aportar su granito de arena en él.

    Lamentablemente no podremos ir a la exposición, el día 26 estaremos fuera de Madrid, pero seguiremos atentos a las demás iniciativas que vayas proponiendo.

    Gracias de nuevo, Makiko!
    O como intentábamos decir el pasado verano… Arigato-dosaimas!! :o)

  7. Raquel says:

    Gracias a ti:)

  8. Ana, de Portugal says:

    Creo que todos comprendemos que cuando algo así te desborda… Bueno, es buena señal! Quiere decir que hay mucha gente que esta pensando en Japón!
    Que Dios los proteja, y que la buena voluntad de las grullas les llegue a su corazón!
    Gracias Makiko <3

  9. mariasun says:

    Los buenos deseos y desados por tantan personas,de una forma o otra llegara a Japon…eso es lo verdaderamente importante.

  10. Daniela says:

    Animo con este proyecto, que está saliendo muy bien. Es bueno saber que tanta gente quiera ayudar a Japón de alguna manera y estoy segura que la fuerza llega igual. Tantas personas con un sólo deseo, de que todo se solucione en Japón, estoy segura que ayudará. Además, seguro hay muchas personas rezando a Dios para que esto se solucione y no empeore, así que seguro que la situación va a mejorar. Desde mi humilde lugar sólo puedo decir que tengas ánimos y que sigas adelante.
    Besos.

  11. Anneta says:

    Ánimo Makiko y a toda tu gente!

    Me alegro mucho de que esto funcione y tenga tanto éxito! Como mínimo, ponemos un granito de arena en toda la ayuda que necesita Japón :)

    Un saludo y un abrazo fuerte para todos!!

  12. Pablo says:

    No te preocupes, esperemos que esté saliendo todo bien y que si necesitas ayuda no dudes en recurrir a la gente que hay por aquí que seguro que encontrarás muchas manos para ayudar :)
    ¿Te podemos hacer llegar al mismo correo de las fotos?
    Abrazos para todos!

  13. zetanas says:

    Animo Makiko y si puedo ayudarte con las grullas solo tienes que decirlo XD

  14. Angeles says:

    Nunca he llegado a pensar que mi grulla se pudiera haber perdido… Al contrario, sé que está llegando en caravana acompañada de otros cientos -quizá miles- de buenos deseos de ánimo y esperanza.
    En su día intenté aportar mi pequeño granito de arena haciéndome eco en mi blog de tu proyecto.
    Seguimos aquí, Makiko, para lo que necesites…

  15. A.Morgan says:

    Qué proyecto más bonito…Help Japan! Bss

  16. Es realmente grato ver que una pequeña empresa se torne de estas magnitudes sobre todo con un país que tenemos en gran aprecio los mexicanos como es Japón.

    Seguiré dándole promoción al proyecto desde mi blog

    http://kaminomichi.blogspot.com/2011/03/plegar-por-japon.html

  17. Zulu&Co says:

    Gracias a ti :)
    cosas como esta iniciativa hacen este mundo un lugar mejor

    M.

  18. Maria says:

    No te he podido enviar ninguna grulla por que soy incapaz de hacer una, pero te he hecho un vídeo con todo mi respeto y en el te envío una grulla y mi deseo para tu país.

  19. Joé Manuel says:

    animo c0n la iniciativa, yo estoy ahora mismo en venezuela y estoy difundiendo la iniciativa entre los conocidos de estas tierras.

    ya tengo mi primera grulla, mañana compro un papel y las hare de colores.

    adelente!!!!!!

    yo ya sabia esta creencia japonesa gracias al anime Stand Alone Complex del que soy fan, aqui conoci esta tradicion por primera vez;

  20. Eva says:

    He participado en este gran proyecto con mis compañeros de clase de japones, y queremos deciros que si necesitas ayuda, estamos dispuetos a hecharos una mano. Tambien queria preguntaros si sabeis de alguna organizacion para ir de voluntario a ayudar en lo que sea, tengo 15 dias de vacaciones y me gustaria ayudar a un pueblo que admiro.
    En estos dias tan dificiles , sois un ejemplo para el mundo.

    • :) どうもありがとう!! Me alegro mucho saber que sois estudiantes de Japonés.

      Veía NHK y decía que ahora hay mucha gente quiere visitar a la zona afectada a apoyar por la reconstrucción. Sin embargo, en la situación corriente se necesita más voluntarios profecionales o personales muy responsables que puedan sonbrevivir solos porque se necesita el trabajo urgente y eficiente. Si va mucha gente, ellos también van a necesitar la comida, agua, calefacción, los coches para llevarse…. Y además se necesita nivel muy alto de japonés para trabajar bien, pensando en esta situación.

      Mirad, aquí he encontrado una página web…
      http://blog.canpan.info/adrajapan/archive/417
      http://www.adra-es.com/

      Creo que hay muchas cosas que podamos hacer. Piensadlo:) Colaboraremos y adelantaremos juntos. Qué podemos hacer…???

      Un abrazo
      Makiko

  21. yolima pereira says:

    quiera mandar la foto de unas grullas, pero no se a que direccion mandarlas. ¿me pueden ayudar? gracias

  22. Gyzzma says:

    Hola Makiko!
    Lo que estas haciendo por tu país es muy grande.
    Esperaré pacientemente mi grulla ;)
    Un saludo, Marta

  23. Adriana González says:

    Hola Makiko! me enteré de este gran proyecto atraves de una página de internet aficionados a doramas, música, peliculas asiáticas ^^ (sobretodo aficionados a Corea, Japón, China y Taiwán) amo tu país y de verdad es muy lamentable lo que esta ocurriendo, yo sigo rezando por los japoneses :)
    Te envié mi grulla espero te llegue… :D solo que se me olvido poner mi nombre, pero no importa porque en mi correo esta mi nombre completo ¿vale? espero no haya ningun problema xD

    ¡Saludos desde México! ^^

  24. Susana says:

    Estimada Makiko:

    Sólo quería que supieras que las dos grullas que hice (y de las cuales te mandé mi foto hace unos día) las fui a dejar a la Embajada de Japón en México, para una ofrenda de grullas que había, también esperando juntar 1000 grullas o más.
    Espero y deseo que muy pronto tu país vuelva a ser el que era.
    Todo mi cariño para ti, tu gente y tu tierra.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s